lunes, 14 de octubre de 2013

Tokio Blues Haruki Murakami


La reseña que sigue es una elaboración de varias fuentes, (no soy una crítica literaria  y el tiempo del que dispongo no me alcanza para dedicarme a esta actividad que de buena gana, por vicio, pasión por la lectura y disfrute personal  la realizaría.

A propósito del Premio Nobel otorgado a Alice Munro, apareció en días previos a esta noticia  en varios portales, redes sociales el nombre del escritor japonés Haruki Murakami como uno de los candidatos a recibirlo ,hecho que no ocurrió finalmente ya que le fue concedido a la canadiense Munro.

Tokio Blues fue uno de los libros que hizo famoso internacionalmente a Haruki Murakami,  escritor japonés , candidato al Premio Nobel 2013 el que finalmente ganó Alice Munro.
Tokio Blues (Norwegian Wood), fue publicado en 1987 y traducido posteriormente a diversas lenguas.

El personaje, Watanabe es un universitario amante de los libros que, para ganar algo de dinero, también vende discos.
Es un solitario y siente un deseo permanente de estar solo. Está enamorado y,  obsesionado por Naoko, una adolescente amiga.

La historia transcurre por los recuerdos, nostalgias, gustos y costumbres del pasado histórico en Japón.
Murakami describe al Japón no como un país conservador, sino muy occidentalizado, con los rasgos de la liberación sexual, la música que escuchan los jóvenes, su  pensamiento.
Cada personaje de Tokio Blues representa –dicen la mayoría de los críticos- una isla que solo puede comunicarse con otra isla, que la gran constante de esta novela es la soledad. La individualidad. El ser subjetivo que interpreta todo desde su interior .

Los temas de la novela que ha sido disfrutada por lectores de todas las edades son el amor, la otra juventud, la exploración e iniciación sexual, la  nostalgia, la soledad, la lectura, la  literatura universal , la música, la locura.


Desde hace tiempo cuenta con un grupo numeroso de lectores , sobre todo adolescentes y jóvenes.


Tokio Blues ha sido llevada al cine por Tran Ahn Hung, autor de ‘El olor de la papaya verde’ y ‘Cyclo’.
Esta película fue protagonizada por Rinko Kikuchi, Kenichi Matsuyama, Kiko Mizuhara y Tetsuji Tamayama.

La adaptación al cine  narra la complicada historia de amor entre Watanabe un joven  lleno de dudas, interpretado por Kenichi Matsuyama, y una chica,Naoko,de frágil salud mental, encarnada por Rinko Kikuchi.
La historia comienza a finales de los años sesenta, cuando Toru Watanabe, el protagonista, tiene que hacer frente al suicidio de su único y mejor amigo. Es entonces cuando comienza su vida universitaria en Tokio, donde se encontrará por casualidad con Naoko, novia del fallecido.
Ambos comparten la tristeza de haber perdido a un ser querido, lo que deriva en una historia de amor. Sin embargo, ella tiene una salud mental bastante frágil y es hospitalizada en una clínica de Kioto.

Durante su ausencia, Toru se enamora de una chica llamada Midori, cuyo carácter es completamente distinto al de Naoko, ya que es activa y alegre.
Títiulo: Noruwei no mori (ノルウェイの森)
Duración: 133 minutos
Estreno: 2010-Japón
Director: Anh Hung Tran
Actores: Kenichi Matsuyama, Rinko Kikuchi, Kiko Mizuhara, Tetsuji Tamayama
Idioma: japonés
Cine: Warner Mycal Cinemas (Chiba Newtown, Ebina, Hanyu, Kuwana, Minatomirai, Omiya, Toyokawa, Tsu), Movix (Honmaki, Isesaki, Saitama, Utsunomiya), 109 Cinemas (Kohoku, MM Yokohama, Nagoya, Takasaki, Yokkaichi), Toho Cinemas (Ebina, Kawasaki, Kohoku Newtown, Hamamatsu, Lalaport Yokohama, Nagoya Baycity, Odawara, Sunstreet Hamakita, Utsunomiya), Cineplex (Hiratsuka, Makuhari, Mito, Okazaki, Tsukuba)



El escritor Murakami es hijo de dos amantes y apasionados de la  literatura y ex vendedor de discos. Haruki escribió este libro inspirado casi en su vida misma.

Haruki Murakami
-Al final de esta nota se agregan una serie de enlaces para consultar sobre el autor

El subtítulo de la novela para la edición en español" Norwegian Word" es el título de una canción de The Beatles "Norwegian Wood (This Bird Has Flown)" (traducido literalmente al español como "Madera noruega (Este pájaro ha volado)"  y es la canción favorita de Naoko, una de las protagonistas de la novela.
Apareció por primera vez en su álbum de 1965 Rubber Soul. Fue escrita por John Lennon, aunque Paul McCartney contribuyó con algunas frases de la letra.


Trailer de la película Tokio Blues con subtítulos en inglés 

Trailer de la película Tokio Blues con subtítulos en español


-Enlace al escritor vía Editorial Tusquets: tusquetseditores.com-autor-haruki-murakami

-Enlace a la web del escritor via Editorial Random House Mondadori: randomhouse.com//murakami/site

-Enlace a la web del escritor: murakami.ch

-Enlace a la web de la película: norway-mori.com

-Enlaces a páginas del escritor en facebook :



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja tu comentario,opinión,sugerencias...